Skip to main content
Home

Main menu

  • About CWRC
  • Help
  • 10
  • 25
  • 50
en
ENFR

User account menu

  • Log in

Main navigation

  • About CWRC
  • Help

User account menu

  • Log in
  1. CWRC
  2. The People and the Text: Indigenous Writing in Lands Claimed by Canada
  3. The People and the Text Collections
  4. Voices of Ancestors
  • Home
  • Bios
  • About
  • Collection
  • VoA

Voices of Ancestors

Ownership
  • Project
  • The People and the Text: Indigenous Writing in Lands Claimed by Canada (550)
Genre
  • Intertextual Genre (61)
  • translation (59)
  • informational writing (53)
  • letter (42)
  • history (31)
  • life writing (31)
  • Political Genre (24)
  • diary (17)
  • map (16)
  • InformationalGenreenvironmental (16)
  • autobiography (14)
  • dictionary (11)
  • Newspaper (9)
  • grammar (6)
  • biography (3)
  • catechism (3)
  • illustrated (3)
  • HistoricalGenre (3)
  • Informational Genre (2)
  • Childrens Literature Genre (1)
  • Poetic Genre (1)
  • Reference Work Genre (1)
  • memoir (1)
  • historical (1)
  • ode (1)
  • travel writing (1)
  • exploration (1)
  • LiteraryGenre (1)
    List Grid

    Pagination

    • « First page
    • ‹ Previous page
    • …
    • Page 35 OF 55
    • …
    • › Next page
    • » Last page
    • 10
    • 25
    • 50
    xml-document.png
    Minutes of the General Council of the Six Nations and Delegates from different Bands in Western and Eastern Canada. June 1870

    Salt (Creator)

    xml-document.png
    Mohawk Book of Rites (portion)

    Johnson (Creator), J. N. B. Hewitt (Editor), Horatio Hale (Editor)

    xml-document.png
    Mohawk text of Deganawide

    Newhouse (Creator)

    xml-document.png
    Morning and Evening Prayer . . . Preface, and Hymns in Munsee,

    Wampum (Creator)

    xml-document.png
    Nancy Holiday, Mackinaw Mission letter

    Holiday (Creator)

    xml-document.png
    Nathaniel T[hayer] Strong account, letters and lecture

    Strong (Creator)

    xml-document.png
    Nathaniel T[hayer] Strong, letters (in Maris B Pierce papers)

    Strong (Creator)

    xml-document.png
    Ne Jinihodiyeren ne Rodiyatadogenhti [Mohawk trans of Acts of Apostles]

    Hill (Translator), J. A. Wilkes Jr (Translator), Young Men's Bible Society of New York, (Publisher)

    xml-document.png
    Ne Kaghyadonghsera ne Royadadokenghdy ne Isaiah [Translation of Book of Isaiah]

    Hill (Translator), Hess (Translator), American Bible Society (Publisher), D. Fanshaw Printer (Printer)

    xml-document.png
    Ne Kaghyadouhsera ne Yoedereanayeadagwha: Isiniyouht ne Yontstha ne Skanyadaratiha Onouhsadokeaghty, Tekaweanatenyouh Kanyeakehaka Kaweanoetaghkouh [Prayers in the Mohawk Language] [BCP]

    Hill (Translator)

    Pagination

    • « First page
    • ‹ Previous page
    • …
    • Page 35 OF 55
    • …
    • › Next page
    • » Last page

    While members of CWRC gather together on-line from all across North America and beyond, our servers, which are also on Indigenous territories, produce the worlds we create and meet in. In particular we want to acknowledge that our servers are situated on the traditional lands of the WSÁNEĆ (Saanich), Lkwungen (Songhees), and Wyomilth (Esquimalt) peoples.