Skip to main content
Home

Main menu

  • About CWRC
  • Help
  • 10
  • 25
  • 50
en
ENFR

User account menu

  • Log in

Main navigation

  • About CWRC
  • Help

User account menu

  • Log in
  1. CWRC
  2. Text

A resource consisting primarily of words for reading

External URI
http://purl.org/dc/dcmitype/Text

John Brant, letterbook

John Brant, letter to Z. Mudge

Joseph N. Bourassa, letter to Robert Simerwell

A Vocabulary of the Po-da-wahd-mih Language With Illustrative Sentences and a Translation of the First Three Chapters of the Gospel of Matthew Followed by a Vocabulary of the Kaw Langauge

Iu Otoshki-Kikindiuin au Kitogimaminan Gaie Bemajiinvng Jesus Krist: Ima Ojibue Inueuining Giizhitong. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated into the Language of the Ojibwa Indians

Iu Otoshki-Kikindiuin au Kitogimaminan Gaie Bemajiinvng Jesus Krist: Ima Ojibue Inueuining Giizhitong. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated into the Language of the Ojibwa Indians

Iu Otoshki-Kikindiuin au Kitogimaminan Gaie Bemajiinvng Jesus Krist: Ima Ojibue Inueuining Giizhitong. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated into the Language of the Ojibwa Indians

Education of Indian Youth: Letter of Rev. Samuel Bissell, and Appeal of A.J. Blackbird, a Chippewa Indian

Complete Both Early and Late History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan, a Grammar of their Language, Personal and Family History of Author

History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan: A Grammar of their Language, and Personal and Family History of the Author

Pagination

  • Previous page ‹‹
  • Page 54
  • Next page ››
Subscribe to Text

While members of CWRC gather together on-line from all across North America and beyond, our servers, which are also on Indigenous territories, produce the worlds we create and meet in. In particular we want to acknowledge that our servers are situated on the traditional lands of the WSÁNEĆ (Saanich), Lkwungen (Songhees), and Wyomilth (Esquimalt) peoples.